Udarbejdelse af engelsksproget brugervejledning til software
- Et skarpt øje på målgruppe, stil, tone – og tidsplan
Kunde: WordPilots på vegne af en større dansk teknisk virksomhed
Tidspunkt: 2011
Ydelse: tekstforfatning på engelsk
Da WordPilots blev kontaktet af en større dansk teknisk virksomhed, der skulle bruge en engelsksproget brugervejledning til deres administrationssoftware, fik jeg til opgave at skrive denne vejledning fra bunden.
Den primære udfordring var at ramme en tone og et stilleje, som henvendte sig til slutbrugerne. Da deadline for projektet var forholdsvist stram, var rettidig kommunikation og en omhyggelig forventningsafstemning desuden meget vigtige. Det betød også, at det var vigtigt at prioritere indsatsen, da programmet har langt flere funktioner, end det var praktisk muligt at beskrive på den givne tid. Jeg tog selv screenshots af programmet i funktion og indsatte dem i vejledningen.
På trods af den korte tidsfrist blev vejledningen færdig til tiden. Efterfølgende har WordPilots forestået oversættelse af den færdige vejledning til andre sprog.
– Rasmus er en gudsbenådet oversætter og tekstforfatter! Han er altid vores foretrukne valg, når vi sidder med en opgave, der matcher hans kompetenceprofil, siger Joan Kiehl, ejer og direktør for WordPilots. – Rasmus sætter sig altid grundigt ind i alle instruktioner vedrørende en opgave, har et skarpt øje på målgruppe, stil og tone, og han manøvrerer med lingvistisk snilde og overblik gennem opgaven! Når det hele så foregår gennem en konstruktiv dialog undervejs, tilsat en god portion humor, kan man som kunde sove helt trygt om natten!