rasmusgissel.dk

rasmus gissel | tekstforfatter, oversætter og korrekturlæser

Hver gang har kvaliteten været fremragende og til fulde indfriet vores forventninger.
- Christoffer Boserup Skov, EnergiMidt

Case: Oversættelse af pressemeddelelser mv. til engelsk for Innovation Fur

Kunde

EnergiMidt

Tidspunkt

2011-

Beskrivelse

EnergiMidt driver sammen med Fur og Skive kommune udviklingsprojektet Innovation Fur. Projektet løber fra 2011 til 2015, og den overordnede vision er at demonstrere, hvordan moderne teknologi og energirigtige løsninger kan være med til at skabe fremtidens energivenlige og bæredygtige samfund. Projektet nyder en vis international bevågenhed, og det har derfor løbende været nødvendigt at oversætte eksempelvis præsentationsbrochurer, pressemeddelelser, klimaregnskaber og webindhold fra dansk til engelsk. Siden 2011 har jeg løst en række opgaver af denne art for EnergiMidt.

Helt overordnet har jeg (som altid i mit oversættelsesarbejde) bestræbt mig på at ramme en relevant tone og frembringe oversættelser, der ikke lyder oversatte; mere specifikt har den væsentligste udfordring været at finde de rigtige udtryk til de engelske oversættelser, når emnet eksempelvis var forskellige energiformer, regnskab eller de officielle engelske navne på forskellige danske myndigheder. For at løse opgaverne korrekt er jeg derfor altid løbende i dialog med kunden og sammenligner desuden ofte med engelsksprogede websider om tilsvarende emner.

Kunden siger

Kommunikationskonsulent Christoffer Boserup Skov, EnergiMidt:
"Vi har benyttet Rasmus Gissel til en lang række forskellige oversættelsesopgaver. Hver gang har kvaliteten været fremragende og til fulde indfriet vores forventninger. Rasmus Gissel er endvidere yderst fleksibel i forhold til deadlines, og vi har oplevet en stor professionalisme hele vejen fra levering af opgave til det færdige resultat."

Links

 EnergiMidts websted

 Innovation Furs websted (ikke alt engelsk indhold på siden er oversat af mig)

 Til case-oversigten